We are based in Milano and work remotely.
current Time zone (GMT+1)
Every Language has a Story. Every Story has a Voice.
World's First Super App for Media Entertainment
Introduction
OO Studio AI Creative Intelligence for the Future of Media
Bridging the gap between cutting-edge AI research and the real-world demands of professional media production.
Who We Are
We’re a deep-tech creative intelligence company pioneering AI solutions for the media and entertainment industry - building the tools that will define how stories are told in the decades ahead.
What We Do
Rooted in MIT CSAIL, led by alumni and fellows, we’re reimagining how stories are told in the age of AI. We build foundational AI tools that transform every stage of media creation.
The Problem
Global Stories.
Local Barriers.
The world wants more stories in more languages but today’s tools, workflows, and budgets can’t keep up.
1

High Demand, Higher Pressure
Global audiences now expect authentic, localized performances in their own language.
2

Fragmented Tool-Chains
One film often needs 6 - 8 vendors for voice, translation, dubbing, and delivery driving up costs.
3

Costly Rework Loops
ADR sessions or re-shoot days can cost a lot, while also risking the creative momentum of a project.
4

Operational Strain
Forced to balance creative goals against ballooning timelines, vendor negotiations, and financial leakage.
5

The AI Gap in Media Production
Most tools are built in isolation they don’t fit studio needs or meet the creative fidelity directors demand.
6

One-Click vs Pro-Grade
One-click AI tools lack professional nuance, while high-end solutions ignore regional language needs.
INTRODUCING
The World’s First Super App for Professional Media Pipelines
Powered by LEMOO
A single hub that unites editing, storage, AI, and security. Built for creators who demand precision, control, and a seamless end-to-end pipeline. One app. Total freedom.
CelebVOX
VisoSEAL
VisoSYNC
VisoTXT
SonusDUB
Foundation of Visonus

Multilingual Focused AI
Built to handle regional languages with precision and emotion fidelity, powered by our proprietary LEMOO model. This Enables studios to release content globally without sacrificing authenticity.

End-to-End Media Production
From ingest to archive, every file lives in one secure namespace; no duplication, no chaos. Integrated with industry-standard formats and workflows.

Secure and Ethical by Design
Role-based access, Expiry links, AES-256 encryption, Traceable Neural watermarking Traceable, Immutable logs meet SOC-2 and GDPR.

Scalable for the Creator Economy
Modular architecture means any new tool from live commentary to AI color grading bolts in without re-architecture.
VISONUS MODULES
SonusDUB
Multilingual TTS & voice cloning with dual-reference flow matching and manual word-level spline editing for natural, emotionally authentic voices.

VisoTXT
Cultural-context-aware translation model using multilingual graph mappings for smarter, style-aware localization.

VisoSEAL
AI security framework with encrypted model vaults, permission gates, and neural watermarking.

CelebVOX
Secured voice vault enabling talent to control, license, and monetize their voice IP with automated royalties.

VisoSYNC
Pro-grade visual lip-sync engine supporting 4K & ProRes, preserving the original actor’s expressions.


The Neural Engine Powering Visonus
The World’s First Large Emotional Model for Media & Creatives

Your Performance - Same Emotion, Same Intent, in Any Language.
LEMOO captures the emotional DNA of performance, preserving timing, pitch, subtext, and energy. Unlike commodity TTS, LEMOO is built for actors, directors, and storytellers who refuse to compromise on authenticity.

Beyond Dubbing, Into Feeling.
Directors stay in control every performance keeps its creative soul.
Actors amplify their craft worldwide without endless re-recording.
Audiences feel the story native, authentic, never just dubbed.
Our Implementation
LEMOO has already been used in many high-end films
The new era of authentic experiences has began
Some Stories We’ve Transformed
From multi-million dollar films to global campaigns, OO Studio AI has already transformed how stories reach audiences.

Case Study | Kanappa (2025)
Post-shoot dialogue fixes caused lip-sync and multi-language dubbing challenges. Using Visual Lip-Sync and Voice Cloning, we enabled a seamless 5-language release with consistent actor voices, cutting dubbing costs and time by 60% while enhancing emotional realism and critical reception.

Case Study |
The Legend - Jackie Chan
Jackie Chan’s interview, originally in Chinese, faced reach and awareness challenges in regional markets. Using Multilingual TTS with accent modeling, we created Hindi, Tamil, Telugu, and Malayalam versions that preserved his natural rhythm and Chinese-accented delivery.

Case Study | Meiazhagan
Meiazhagan, rooted in a complex Telugu local dialect, pushed our voice model through multiple refinement cycles. Using advanced phoneme adaptation and accent modeling, we resolved unrecognized words and ensured accurate tonal delivery, bringing the dialect to life on the big screen with cinematic clarity.












Our Work in Blockbusters
Explore our portfolio of ground breaking projects and collaborations, showcasing how OO Studio AI transforms storytelling across the global entertainment landscape

Our Client Chronicles: Stories that Make Us Smile!
OO Studio AI’s dubbing technology preserved the natural elegance of performances in Telugu, meeting my expectations for Meiazhagan. It would be great to see the technology evolve further to capture even deeper emotional nuances.
P Prem Kumar
Director of Meiazhagan
We at 2D Entertainment have had the pleasure of collaborating with 0O Studio Al on two of our recent projects - Meiazhagan and Retro. In both instances, the team demonstrated a high level of professionalism, technical expertise, and a deep understanding of cinematic workflow.
Rajasekar Pandian
CEO & Producer - 2D Entertainment
After a year of working on various projects with CreativeEdge, I'm consistently amazed by their professionalism, commitment, and extensive knowledge in the film and video industry. Keep it up!
Arun kumar
Director of Veera Dheera Sooran
My lead actor’s voice felt right in every dubbed version. OO Studio AI ensured emotional fidelity across languages; our audiences noticed the difference.
Balabharathi. M
2D Entertainment
OO Studio AI’s dubbing technology preserved the natural elegance of performances in Telugu, meeting my expectations for Meiazhagan. It would be great to see the technology evolve further to capture even deeper emotional nuances.
P Prem Kumar
Director of Meiazhagan
We at 2D Entertainment have had the pleasure of collaborating with 0O Studio Al on two of our recent projects - Meiazhagan and Retro. In both instances, the team demonstrated a high level of professionalism, technical expertise, and a deep understanding of cinematic workflow.
Rajasekar Pandian
CEO & Producer - 2D Entertainment
After a year of working on various projects with CreativeEdge, I'm consistently amazed by their professionalism, commitment, and extensive knowledge in the film and video industry. Keep it up!
Arun kumar
Director of Veera Dheera Sooran
My lead actor’s voice felt right in every dubbed version. OO Studio AI ensured emotional fidelity across languages; our audiences noticed the difference.
Balabharathi. M
2D Entertainment
OO Studio AI’s dubbing technology preserved the natural elegance of performances in Telugu, meeting my expectations for Meiazhagan. It would be great to see the technology evolve further to capture even deeper emotional nuances.
P Prem Kumar
Director of Meiazhagan
We at 2D Entertainment have had the pleasure of collaborating with 0O Studio Al on two of our recent projects - Meiazhagan and Retro. In both instances, the team demonstrated a high level of professionalism, technical expertise, and a deep understanding of cinematic workflow.
Rajasekar Pandian
CEO & Producer - 2D Entertainment
After a year of working on various projects with CreativeEdge, I'm consistently amazed by their professionalism, commitment, and extensive knowledge in the film and video industry. Keep it up!
Arun kumar
Director of Veera Dheera Sooran
My lead actor’s voice felt right in every dubbed version. OO Studio AI ensured emotional fidelity across languages; our audiences noticed the difference.
Balabharathi. M
2D Entertainment
OO Studio AI’s dubbing technology preserved the natural elegance of performances in Telugu, meeting my expectations for Meiazhagan. It would be great to see the technology evolve further to capture even deeper emotional nuances.
P Prem Kumar
Director of Meiazhagan
We at 2D Entertainment have had the pleasure of collaborating with 0O Studio Al on two of our recent projects - Meiazhagan and Retro. In both instances, the team demonstrated a high level of professionalism, technical expertise, and a deep understanding of cinematic workflow.
Rajasekar Pandian
CEO & Producer - 2D Entertainment
After a year of working on various projects with CreativeEdge, I'm consistently amazed by their professionalism, commitment, and extensive knowledge in the film and video industry. Keep it up!
Arun kumar
Director of Veera Dheera Sooran
My lead actor’s voice felt right in every dubbed version. OO Studio AI ensured emotional fidelity across languages; our audiences noticed the difference.
Balabharathi. M
2D Entertainment
Every Language has a Story. Every Story has a Voice.
World's First Super App for Media Entertainment
Introduction
OO Studio AI Creative Intelligence for the Future of Media
Bridging the gap between cutting-edge AI research and the real-world demands of professional media production.
Who We Are
We’re a deep-tech creative intelligence company pioneering AI solutions for the media and entertainment industry - building the tools that will define how stories are told in the decades ahead.
What We Do
Rooted in MIT CSAIL, led by alumni and fellows, we’re reimagining how stories are told in the age of AI. We build foundational AI tools that transform every stage of media creation.
The Problem
Global Stories. Local Barriers.
The world wants more stories in more languages but today’s tools, workflows, and budgets can’t keep up.
1

High Demand, Higher Pressure
Global audiences now expect authentic, localized performances in their own language.
2

Fragmented Tool-Chains
One film often needs 6 - 8 vendors for voice, translation, dubbing, and delivery driving up costs.
3

Costly Rework Loops
ADR sessions or re-shoot days can cost a lot, while also risking the creative momentum of a project.
4

Operational Strain
Forced to balance creative goals against ballooning timelines, vendor negotiations, and financial leakage.
5

The AI Gap in Media Production
Most tools are built in isolation they don’t fit studio needs or meet the creative fidelity directors demand.
6

One-Click vs Pro-Grade
One-click AI tools lack professional nuance, while high-end solutions ignore regional language needs.
INTRODUCING
The World’s First Super App for Professional Media Pipelines
Powered by LEMOO
A single hub that unites editing, storage, AI, and security. Built for creators who demand precision, control, and a seamless end-to-end pipeline. One app. Total freedom.
CelebVOX
VisoSEAL
VisoSYNC
VisoTXT
SonusDUB
FOUNDATION of VISONUS

Multilingual Focused AI
Built to handle regional languages with precision and emotion fidelity, powered by our proprietary LEMOO model. This Enables studios to release content globally without sacrificing authenticity.

End-to-End Media Production
From ingest to archive, every file lives in one secure namespace; no duplication, no chaos. Integrated with industry-standard formats and workflows.

Secure and Ethical by Design
Role-based access, Expiry links, AES-256 encryption, Traceable Neural watermarking Traceable, Immutable logs meet SOC-2 and GDPR.

Scalable for the Creator Economy
Modular architecture means any new tool from live commentary to AI color grading bolts in without re-architecture.
VISONUS MODULES
SonusDUB
Multilingual TTS & voice cloning with dual-reference flow matching and manual word-level spline editing for natural, emotionally authentic voices.

VisoTXT
Cultural-context-aware translation model using multilingual graph mappings for smarter, style-aware localization.

VisoSEAL
AI security framework with encrypted model vaults, permission gates, and neural watermarking.

CelebVOX
Secured voice vault enabling talent to control, license, and monetize their voice IP with automated royalties.

VisoSYNC
Pro-grade visual lip-sync engine supporting 4K & ProRes, preserving the original actor’s expressions.


The Neural Engine Powering Visonus
The World’s First Large Emotional Model for Media & Creatives

Your Performance - Same Emotion, Same Intent, in Any Language.
LEMOO captures the emotional DNA of performance, preserving timing, pitch, subtext, and energy. Unlike commodity TTS, LEMOO is built for actors, directors, and storytellers who refuse to compromise on authenticity.

Beyond Dubbing, Into Feeling.
Directors stay in control every performance keeps its creative soul.
Actors amplify their craft worldwide without endless re-recording.
Audiences feel the story native, authentic, never just dubbed.
Our Implementation
LEMOO has already been used in many high-end films
The new era of authentic experiences has began
Some Stories We’ve Transformed
From multi-million dollar films to global campaigns, OO Studio AI has already transformed how stories reach audiences.

Case Study | Kanappa (2025)
Post-shoot dialogue fixes caused lip-sync and multi-language dubbing challenges. Using Visual Lip-Sync and Voice Cloning, we enabled a seamless 5-language release with consistent actor voices, cutting dubbing costs and time by 60% while enhancing emotional realism and critical reception.

Case Study | The Legend
Jackie Chan’s interview, originally in Chinese, faced reach and awareness challenges in regional markets. Using Multilingual TTS with accent modeling, we created Hindi, Tamil, Telugu, and Malayalam versions that preserved his natural rhythm and Chinese-accented delivery.

Case Study | Meiazhagan
Meiazhagan, rooted in a complex Telugu local dialect, pushed our voice model through multiple refinement cycles. Using advanced phoneme adaptation and accent modeling, we resolved unrecognized words and ensured accurate tonal delivery, bringing the dialect to life on the big screen with cinematic clarity.












Our Work in Blockbusters
Explore our portfolio of ground breaking projects and collaborations, showcasing how OO Studio AI transforms storytelling across the global entertainment landscape

Our Client Chronicles:
Stories that Make Us Smile!
OO Studio AI’s dubbing technology preserved the natural elegance of performances in Telugu, meeting my expectations for Meiazhagan. It would be great to see the technology evolve further to capture even deeper emotional nuances.
P Prem Kumar
Director of Meiazhagan
We at 2D Entertainment have had the pleasure of collaborating with 0O Studio Al on two of our recent projects - Meiazhagan and Retro. In both instances, the team demonstrated a high level of professionalism, technical expertise, and a deep understanding of cinematic workflow.
Rajasekar Pandian
CEO & Producer - 2D Entertainment
After a year of working on various projects with CreativeEdge, I'm consistently amazed by their professionalism, commitment, and extensive knowledge in the film and video industry. Keep it up!
Arun kumar
Director of Veera Dheera Sooran
My lead actor’s voice felt right in every dubbed version. OO Studio AI ensured emotional fidelity across languages; our audiences noticed the difference.
Balabharathi. M
2D Entertainment
OO Studio AI’s dubbing technology preserved the natural elegance of performances in Telugu, meeting my expectations for Meiazhagan. It would be great to see the technology evolve further to capture even deeper emotional nuances.
P Prem Kumar
Director of Meiazhagan
We at 2D Entertainment have had the pleasure of collaborating with 0O Studio Al on two of our recent projects - Meiazhagan and Retro. In both instances, the team demonstrated a high level of professionalism, technical expertise, and a deep understanding of cinematic workflow.
Rajasekar Pandian
CEO & Producer - 2D Entertainment
After a year of working on various projects with CreativeEdge, I'm consistently amazed by their professionalism, commitment, and extensive knowledge in the film and video industry. Keep it up!
Arun kumar
Director of Veera Dheera Sooran
My lead actor’s voice felt right in every dubbed version. OO Studio AI ensured emotional fidelity across languages; our audiences noticed the difference.
Balabharathi. M
2D Entertainment
OO Studio AI’s dubbing technology preserved the natural elegance of performances in Telugu, meeting my expectations for Meiazhagan. It would be great to see the technology evolve further to capture even deeper emotional nuances.
P Prem Kumar
Director of Meiazhagan
We at 2D Entertainment have had the pleasure of collaborating with 0O Studio Al on two of our recent projects - Meiazhagan and Retro. In both instances, the team demonstrated a high level of professionalism, technical expertise, and a deep understanding of cinematic workflow.
Rajasekar Pandian
CEO & Producer - 2D Entertainment
After a year of working on various projects with CreativeEdge, I'm consistently amazed by their professionalism, commitment, and extensive knowledge in the film and video industry. Keep it up!
Arun kumar
Director of Veera Dheera Sooran
My lead actor’s voice felt right in every dubbed version. OO Studio AI ensured emotional fidelity across languages; our audiences noticed the difference.
Balabharathi. M
2D Entertainment
OO Studio AI’s dubbing technology preserved the natural elegance of performances in Telugu, meeting my expectations for Meiazhagan. It would be great to see the technology evolve further to capture even deeper emotional nuances.
P Prem Kumar
Director of Meiazhagan
We at 2D Entertainment have had the pleasure of collaborating with 0O Studio Al on two of our recent projects - Meiazhagan and Retro. In both instances, the team demonstrated a high level of professionalism, technical expertise, and a deep understanding of cinematic workflow.
Rajasekar Pandian
CEO & Producer - 2D Entertainment
After a year of working on various projects with CreativeEdge, I'm consistently amazed by their professionalism, commitment, and extensive knowledge in the film and video industry. Keep it up!
Arun kumar
Director of Veera Dheera Sooran
My lead actor’s voice felt right in every dubbed version. OO Studio AI ensured emotional fidelity across languages; our audiences noticed the difference.
Balabharathi. M
2D Entertainment
Every Language has a Story. Every Story has a Voice.
World's First Super App for Media Entertainment
Introduction
OO Studio AI Creative Intelligence for the Future of Media
Bridging the gap between cutting-edge AI research and the real-world demands of professional media production.
Who We Are
We’re a deep-tech creative intelligence company pioneering AI solutions for the media and entertainment industry - building the tools that will define how stories are told in the decades ahead.
What We Do
Rooted in MIT CSAIL, led by alumni and fellows, we’re reimagining how stories are told in the age of AI. We build foundational AI tools that transform every stage of media creation.
The Problem
Global Stories. Local Barriers.
The world wants more stories in more languages but today’s tools, workflows, and budgets can’t keep up.
1

High Demand, Higher Pressure
Global audiences now expect authentic, localized performances in their own language.
2

Fragmented Tool-Chains
One film often needs 6 - 8 vendors for voice, translation, dubbing, and delivery driving up costs.
3

Costly Rework Loops
ADR sessions or re-shoot days can cost a lot, while also risking the creative momentum of a project.
4

Operational Strain
Forced to balance creative goals against ballooning timelines, vendor negotiations, and financial leakage.
5

The AI Gap in Media Production
Most tools are built in isolation they don’t fit studio needs or meet the creative fidelity directors demand.
6

One-Click vs Pro-Grade
One-click AI tools lack professional nuance, while high-end solutions ignore regional language needs.
INTRODUCING
The World’s First Super App for Professional Media Pipelines
Powered by LEMOO
A single hub that unites editing, storage, AI, and security. Built for creators who demand precision, control, and a seamless end-to-end pipeline. One app. Total freedom.
CelebVOX
VisoSEAL
VisoSYNC
VisoTXT
SonusDUB
Foundation of Visonus

Multilingual Focused AI
Built to handle regional languages with precision and emotion fidelity, powered by our proprietary LEMOO model. This Enables studios to release content globally without sacrificing authenticity.

End-to-End Media Production
From ingest to archive, every file lives in one secure namespace; no duplication, no chaos. Integrated with industry-standard formats and workflows.

Secure and Ethical by Design
Role-based access, Expiry links, AES-256 encryption, Traceable Neural watermarking Traceable, Immutable logs meet SOC-2 and GDPR.

Scalable for the Creator Economy
Modular architecture means any new tool from live commentary to AI color grading bolts in without re-architecture.
VISONUS MODULES
SonusDUB
Learn More →

VisoTXT
Learn More →

VisoSEAL
Learn More →

CelebVOX
Learn More →

VisoSYNC
Learn More →


The Neural Engine Powering Visonus
The World’s First Large Emotional Model for Media & Creatives

Your Performance - Same Emotion, Same Intent, in Any Language.
LEMOO captures the emotional DNA of performance, preserving timing, pitch, subtext, and energy. Unlike commodity TTS, LEMOO is built for actors, directors, and storytellers who refuse to compromise on authenticity.

Beyond Dubbing, Into Feeling.
Directors stay in control every performance keeps its creative soul.
Actors amplify their craft worldwide without endless re-recording.
Audiences feel the story native, authentic, never just dubbed.
Our Implementation
LEMOO has already been used in many high-end films
The new era of authentic experiences has began
Some Stories We’ve Transformed
From multi-million dollar films to global campaigns, OO Studio AI has already transformed how stories reach audiences.

Case Study | Kanappa (2025)
Post-shoot dialogue fixes caused lip-sync and multi-language dubbing challenges. Using Visual Lip-Sync and Voice Cloning, we enabled a seamless 5-language release with consistent actor voices, cutting dubbing costs and time by 60% while enhancing emotional realism and critical reception.

Case Study |
The Legend - Jackie Chan
Jackie Chan’s interview, originally in Chinese, faced reach and awareness challenges in regional markets. Using Multilingual TTS with accent modeling, we created Hindi, Tamil, Telugu, and Malayalam versions that preserved his natural rhythm and Chinese-accented delivery.

Case Study | Meiazhagan
Meiazhagan, rooted in a complex Telugu local dialect, pushed our voice model through multiple refinement cycles. Using advanced phoneme adaptation and accent modeling, we resolved unrecognized words and ensured accurate tonal delivery, bringing the dialect to life on the big screen with cinematic clarity.












Our Work in Blockbusters
Explore our portfolio of ground breaking projects and collaborations, showcasing how OO Studio AI transforms storytelling across the global entertainment landscape

Our Client Chronicles: Stories that Make Us Smile!
OO Studio AI’s dubbing technology preserved the natural elegance of performances in Telugu, meeting my expectations for Meiazhagan. It would be great to see the technology evolve further to capture even deeper emotional nuances.
P Prem Kumar
Director of Meiazhagan
We at 2D Entertainment have had the pleasure of collaborating with 0O Studio Al on two of our recent projects - Meiazhagan and Retro. In both instances, the team demonstrated a high level of professionalism, technical expertise, and a deep understanding of cinematic workflow.
Rajasekar Pandian
CEO & Producer - 2D Entertainment
After a year of working on various projects with CreativeEdge, I'm consistently amazed by their professionalism, commitment, and extensive knowledge in the film and video industry. Keep it up!
Arun kumar
Director of Veera Dheera Sooran
My lead actor’s voice felt right in every dubbed version. OO Studio AI ensured emotional fidelity across languages; our audiences noticed the difference.
Balabharathi. M
2D Entertainment
OO Studio AI’s dubbing technology preserved the natural elegance of performances in Telugu, meeting my expectations for Meiazhagan. It would be great to see the technology evolve further to capture even deeper emotional nuances.
P Prem Kumar
Director of Meiazhagan
We at 2D Entertainment have had the pleasure of collaborating with 0O Studio Al on two of our recent projects - Meiazhagan and Retro. In both instances, the team demonstrated a high level of professionalism, technical expertise, and a deep understanding of cinematic workflow.
Rajasekar Pandian
CEO & Producer - 2D Entertainment
After a year of working on various projects with CreativeEdge, I'm consistently amazed by their professionalism, commitment, and extensive knowledge in the film and video industry. Keep it up!
Arun kumar
Director of Veera Dheera Sooran
My lead actor’s voice felt right in every dubbed version. OO Studio AI ensured emotional fidelity across languages; our audiences noticed the difference.
Balabharathi. M
2D Entertainment
OO Studio AI’s dubbing technology preserved the natural elegance of performances in Telugu, meeting my expectations for Meiazhagan. It would be great to see the technology evolve further to capture even deeper emotional nuances.
P Prem Kumar
Director of Meiazhagan
We at 2D Entertainment have had the pleasure of collaborating with 0O Studio Al on two of our recent projects - Meiazhagan and Retro. In both instances, the team demonstrated a high level of professionalism, technical expertise, and a deep understanding of cinematic workflow.
Rajasekar Pandian
CEO & Producer - 2D Entertainment
After a year of working on various projects with CreativeEdge, I'm consistently amazed by their professionalism, commitment, and extensive knowledge in the film and video industry. Keep it up!
Arun kumar
Director of Veera Dheera Sooran
My lead actor’s voice felt right in every dubbed version. OO Studio AI ensured emotional fidelity across languages; our audiences noticed the difference.
Balabharathi. M
2D Entertainment
OO Studio AI’s dubbing technology preserved the natural elegance of performances in Telugu, meeting my expectations for Meiazhagan. It would be great to see the technology evolve further to capture even deeper emotional nuances.
P Prem Kumar
Director of Meiazhagan
We at 2D Entertainment have had the pleasure of collaborating with 0O Studio Al on two of our recent projects - Meiazhagan and Retro. In both instances, the team demonstrated a high level of professionalism, technical expertise, and a deep understanding of cinematic workflow.
Rajasekar Pandian
CEO & Producer - 2D Entertainment
After a year of working on various projects with CreativeEdge, I'm consistently amazed by their professionalism, commitment, and extensive knowledge in the film and video industry. Keep it up!
Arun kumar
Director of Veera Dheera Sooran
My lead actor’s voice felt right in every dubbed version. OO Studio AI ensured emotional fidelity across languages; our audiences noticed the difference.
Balabharathi. M
2D Entertainment